網頁

2009年3月30日 星期一

侯文詠|熱情才是帶領孩子前進最好的力量



 


侯文詠|熱情才是帶領孩子前進最好的力量





 

侯文詠的孩子,有一次考試考壞了,那次是全班都考差了,

  同學都很擔心,不知道該如何向父母大人們交代。

  這時,侯文詠的孩子說:「我爸一定會說,我很高興你今天失敗了。」

  同學疑惑的問:「怎麼會這樣?」

 侯文詠的孩子回答:「我爸就是怪ㄎㄚ啊!」

  我想,當時侯文詠的孩子在回答這句話時,嘴角和眉梢一定都是上揚的。

  其實,著名作家和麻醉科副教授侯文詠說,

  他對孩子並不是沒有期待,並不是不會焦慮或不會生氣。

  只是,他相信每個人都希望自己能表現良好、受到讚賞。

  因此,考試沒考好時,孩子一定已經很難過了,

  這時,做父母的除了安慰他之外,實在不需要再做什麼。

  不過,侯文詠也不是一開始就能這麼看得開、放得下。

  他記得,第一次發現孩子說謊時,又焦急又生氣。

  但他的母親只是淡淡的告訴他:「你小時候也騙過人哪!」

  於是,他想起自己一路長大,父母教養他的情景。

  他們從不張牙舞爪,嚴聲厲色。他們只是一直站在他身後,支持他、信任他。

  有一次,孩子學校校車停開。

 侯文詠想,從學校走到家裡不過十幾分?

  自己還用車接送他來去多次,他應該認得路,


  於是要孩子放學後自己走路回家。沒想到,一個多鐘頭過去了,孩子還沒到家。

  侯文詠急忙出門尋找,發現他走錯路了。

 侯文詠這才恍然大悟:「平時你帶他走的路都不算,他從沒有真正會過!」

  於是,侯文詠開車載孩子回到學校,讓孩子帶領自己,走一遍他認為正確的路線。

  每到一個岔路,侯文詠就請孩子談談他決定直走或左右轉的原因。

  最後,侯文詠再帶他走一遍自己覺得最近的路線。

 在這段旅程中,沒有打罵嘲諷,只有窩心的分享和探險的樂趣。

  侯文詠也清楚記得,他曾經為了培養兩個孩子的閱讀興趣,

  以及增長他們的知識,要求他們看歷史書。

  沒想到,孩子反而不喜歡看書了。

  侯文詠發現情形不對,及時放手,讓孩子選擇自己愛看的書,包括漫畫。

  結果,現在就讀國二的大兒子從《哈利波特》開始,

  已經會自動去找文字的書籍來閱讀。

  五年級的二兒子為了看《向達倫大冒險》,連英文版也願意一邊查字典一邊看。

  點點滴滴的累積,讓侯文詠深刻體會到,

  人的成長沒有捷徑。任何技能或行為規範都要經過不斷的摸索和重複的練習。


在這過程中,打罵、命令或要求,或許看起來有效,但都是表面、騙人的。
  「熱  情才是帶領孩子前進最好的力量。」 侯文詠說:「孩子天生就好奇、


有熱情。父母 根本不必急著站在前面指路, 反而應該跟在後面觀察,


 看到孩子熱情湧現,及時提 供機會和幫助就可以了!」


「東西的成熟有一定的時間和過程,必須耐心陪伴、等待。
 帶孩子絕對不能講效率,要用『沒有效率的方式』,孩子才能紮實的長大!」


2009年3月29日 星期日

一篇GAY的日志,讓人心碎滿地!



 


 一篇GAY的日志,讓人心碎滿地!


大學四年談過三次戀愛
和女人

心中只喜歡一個人
是男人
很帥的男人 長的像極了鬼眼狂刀
做了兩年的好朋友
一起玩online game 一起打cs 一起加入站隊 然而突然來襲的sars
給我帶來的竟然是一段刻骨銘心的感情

封校 讓我們有機會從早到晚在一起
每天早上 他把我從被窩里面拉起來
早飯之后就去機房上網 下午去自習室看書
晚上叫外賣喝啤酒
夜里 他躺在我床上玩GBA 我靠在他懷里唱歌
整個宿舍開玩笑說我們是GAY
我們也大方的笑笑承認
甚至還會老公老婆的叫著
然而我知道 我是他不是
上網的地方很熱 他總是不停的買水和冰棍給我
自習的時候 我總是要偷偷拉著他的手才肯乖乖看書
晚上吃飯的時候 是他給外校女友的電話時間
每次聽著心里都不是滋味
他好像意識到了似的
后來打的時候就走到一邊
回來還會拍拍我的頭
讓我不要生氣
夜里我抱著他
告訴他我好喜歡這種感覺
他不說話
只是把我摟得更緊了一點
我偷偷親了一下他的臉
良久 他小聲問我你不會真是gay吧
我說 你才是呢
然后把他趕回他自己的床
不過從那以后
每天夜里他回自己的床前
都會應我的要求
淺淺的親我一下
在一起的每一天
都讓我有一種甜蜜的感覺
我拼命告誡自己不要去愛上他
卻又偏偏沉溺的無法自拔
唉 天蠍的宿命吧
記得有人說過 愛情是公平的
得到多少歡樂就要付出多少悲傷
然而對我來說 一個多月的快樂實在是短暫
解封那天是個早上
還在睡夢中就聽到一幫瘋子的嘶吼
對于他們 壓抑了這么久 總算可以釋放了
而對于我 似乎是黃梁一夢要醒的時候了
吃過早飯 他准備去找他女友
我低著頭陪他走出校門
他問我接著去哪里
我說轉轉
他說你不開心
是不是因為我要去找女朋友
我說你別自作多情了
然后轉身離去
那一刹那
竟然有淚在眼眶里轉
晚上 我躺在床上聽歌等他回來
結果看著他的空床發了一宿的呆
一早才睡去的我
忽然感覺有人在摸我的頭發
睜眼看到他坐在我床邊
可能是因為那時我的眼神太迷茫了
他一直盯著我的眼睛看
我也一直盯著他看
好久 宿舍的兄弟喝了半宿的酒正在昏睡
我伸手想要抱他
忽然看見他膝蓋的擦傷
他臉紅紅的說是昨天做愛的時候在涼席上摩的
我笑笑 說了聲至于么
然后別過頭 閉上眼
心里想我他媽的到底在干什么
而后的一段時間
他專心陪著他的女朋友
但是 隔三差五 會叫我出來和他們一起吃頓飯
女人真是敏銳的動物
沒有幾次
他女朋友可能就對我的他的感覺有所察覺
雖然我已經盡力克制自己
但是他們親熱時候我落寞的眼神
于是 他的女朋友都會盡量在我面前和他親熱
而且越來越大膽
于是 他叫我去吃飯的次數越來越少
即使他叫我我也不再去自討沒趣
轉眼暑假 離開學校的前一天
宿舍里就剩我們兩個
電視里在放電影甜蜜蜜
這次看完我覺得前所未有的壓抑
黎明 張曼玉 楊恭如之間的愛情故事
太多的愛 太多的傷害
未料 結束的時候
他竟然和我說他看得好難過
我問他為什么 他反問我 你說呢
那句你說呢 我應該能記住一輩子吧
暑假到了 這輩子第一次體會到
想一個人的感覺 竟然lin人心力交瘁
想念著他的笑 他的白色襪子 還有他身上淡淡的煙草味道
我開始抽煙 盡管從小就跟老媽保證過
這輩子絕不會抽煙
但是手指殘留的煙味
能讓我有他在我身邊的感覺
每天下午去游泳館游泳 5000米
游得像瘋子一樣快
為了能暫時忘卻
很可笑 離開學還有十幾天的的時候
接到了他的電話 約我一起早點回學校
我放下電話就去買了火車票

見到他的那一刻
心里的感覺用語言表達不出的復雜
好想抱抱他 但最后還是淡淡一笑
說了聲hi
后面的日子兩人像往常一樣的在一起
聊天 上網 躺在一張床上看dvd
直到開學 他再度搬到和他女友在外面租的房子
我想我已經習慣如此了
也沒有任何立場叫他不走或是多陪陪我
因為我們只不過是朋友
即便我心里明白 我對他的感覺
是愛 很深很深的愛啊
但是 我沒有勇氣向他坦白
也沒有能力讓他明白
所以我只能選擇放棄
把這段本不該有的感情放在心底
直到忘記
不知道算是老天爺的憐憫還是捉弄
學期過半的時候
他和女朋友分手了
並且搬回了宿舍
那以后的日子
為了讓他心里舒服一點
我天天陪在他身邊
從早到晚 和他出去吃飯 看
電影 幫他把一堆髒衣服拿去送洗
再一件件的晾好折好
他說心里難受晚上睡不著
想要包夜上網 于
是我就陪他包了將近一個月的夜
那一段時間我生命和生活的全部
就是他
我一心希望這樣的生活能持續到畢業
有一天回到宿舍
看見很多人圍在一起看他的手機
我湊過去 看到的是他女朋友性感的POSE 他抬頭看見過
掩飾不住的尴尬
我笑笑說了句 和好啦, 恭喜
便轉身向外走 心里好疼 刀子割似的疼
下樓的時候
他追上來 對我說:對不起!!!
我定在那里
眼淚竟然留下來
那是我第一次再他面前流下眼淚
為什么要說對不起
你沒什么對不起我的
說完這兩句話
我掉頭走掉
那天 我很晚回到宿舍
推開門的一刹
我竟然還希望能看見他
夜里 看著他的空床
我想了很久

第二天 我開始給英語系的一個大二女生打電話
幾天后 她成了我大學時代的最后一任女友
他當然很快知道了這件事
我想我的目的達到了
于是 各人過各人的日子
直到快畢業 我們都沒有再講話
畢業聚餐的那天晚上
我避開了他 坐到了別桌
想想畢業在即
很多事一去不返
心里格外的難過
那天我拼命的喝酒
尤其是感覺到他不停地在看我的時候
我就更加瘋狂的喝
聚餐快要結束的時候
他端了個杯子
走了過來
是熱茶 別再喝了
他拉住我的手 把酒杯搶了過來
那一刻我又愣住了
腦子里一片空白
忽然 眼淚不可抑制的流出來
我開始放聲大哭
他把我抱住
在我耳邊對我說 對不起 是我對不起你 對不起
我也把他抱的更緊
顧不得周圍少數還清醒的老師同學詫異的眼光
真正吃完飯已經快夜里12點
沒有醉死的又殺向了KTV 我和他也去了
我們坐在角落里
我在背后拉著他的手
就這樣一直坐著
看著其他人的哭哭笑笑
我忽然明白
一起都結束了
我唱首歌給你吧 我說
好啊 他說

對你的思念
是一年又一年
孤單的我
還是沒有改變
美麗的夢
何時才能出現
親愛的你
好想再見你一面
秋天的風 一陣陣的吹過
想起了去年的那個時候
你的心
到底在想些什么
為什么留下
這個結局讓我承受
最愛你的人是我
你怎么舍得我難過
在我最需要你的時候
沒有說一句話就走
最愛你的人是我
你怎么舍得我難過
為你付出了那么多
你卻沒有感動過......

我喜歡你 我說
我知道 他說


科學家拍攝到罕見動物「長耳跳鼠」



神奇世界-科學家拍攝到罕見動物「長耳跳鼠」


 


核心提示:英國動物學研究人員目前第一次拍攝到罕見的長耳跳鼠。據瞭解,它已被列為全球100種最瀕危滅絕的物種。該動物長相非常滑稽:耳朵比頭部大,鼻子像豬鼻,後腿像袋鼠的後腿,可以向空中躍起1米多高,足部多毛,看上去就像微型雪鞋,尾巴特別長……



「長耳跳鼠」長著「雪鞋」腳和「豬鼻」。


它的耳朵比頭大、足部像雪鞋、後腿像袋鼠。


它的耳朵比頭大、足部像雪鞋、後腿像袋鼠,能騰空跳躍1米多高。


它長著長長的尾巴。


 


 


 


新華網1214日報導  有一種外形奇特的囓齒類動物非常稀少罕見,人們對它的瞭解僅限於教科書,它的耳朵完全不成比例,耳朵竟比頭部大,長著類似袋鼠一樣的後腿,可以向空中躍起1米多高,它的足部多毛,看上去就像微型雪鞋,長得長長的尾巴,還有它的鼻子長得像豬鼻……,這種動物就是長耳跳鼠。目前,英國動物學研究人員第一次拍攝到它的蹤跡,並對這開展了全面的分析研究。

外形滑稽,具有數百萬年進化歷史

上週,英國倫敦動物學協會在倫敦動物園和惠普斯奈德野生動物園首次用膠片錄像記錄了這種相貌奇特的長耳跳鼠。倫敦動物學協會野生環境保護部負責人喬納森.貝利博士負責此次物種考察拍攝,他和同事們最終在戈壁沙漠區發現了長耳跳鼠的活動,他說,「通過拍攝的錄像和圖片顯示,長耳跳鼠非常奇特,它看上去很可愛,長得非常滑稽,這是非常珍貴的動物學研究資料。這種小動物非常稀有,具有數百萬年的進化歷史,它看上去非常像一隻小老鼠,但它卻與鼠類截然不同,目前自然界僅有這一種類型囓齒類動物。」

耳朵比頭部大三分之一,其聽力非常敏銳

人們之前對長耳跳鼠的認識僅限 於 教科書和民間傳說,傳說中這種體形很小的「長耳老鼠」被稱為沙漠地區的「精靈之鼠」,其出現時期十分久遠,人們很難尋找它的蹤跡,它曾一度被認為是像渡渡鳥一樣銷聲匿跡的物種。由於近年來氣候變化、人口驟增以及沙漠地區的非法行為猖獗,長耳跳鼠逐漸離開了生活已久的中部沙漠,來到沙漠邊緣尋找食物。

雖然長耳跳鼠的棲息環境非常偏遠,沒有人準確知道其存活數量,目前動物學專家評估它們的數量與過去十年相比已下降到80,同時,長耳跳鼠是官方列舉的全球100種最瀕危物種之一。對於此次成功拍攝,貝利博士欣喜不已,畢竟之前人們對這種動物是一無所知。貝利指出,長耳跳鼠在偏遠環境的隱蔽生活已持續數百萬年了,至於它們的主要食物、是否冬眠、其生命期多長、生育繁殖能力等都一直是謎團。

通過此次夜間設置誘餌,研究人員能夠近距離觀測和研究長耳跳鼠的生活習性,按貝利博士的話稱,它那袋鼠般的後腿、像雪鞋一樣的足部、巨大的耳朵和像豬鼻一樣的鼻子,都是無以倫比的! 長耳跳鼠的身體結構具有獨特的作用,它的耳朵比頭部大三分之一,聽力非常敏銳,是在夜晚精確探測和捕捉昆蟲的利器;後腿足部的毛髮有利於在沙漠環境中跳躍;還有類似袋鼠的後腿便於跳躍並快速逃離掠食動物。

列為全球100最瀕危滅絕物種,生存狀態值得擔憂

不幸的是,長耳跳鼠的數量急劇下降,沙漠日益乾旱、全球氣候轉暖、非法金礦開採的猖獗,對長耳跳鼠所生存的沙漠生態環境造成了災難性的打擊。此外,隨著農業進入沙漠地區和非法採礦業,越來越多的野貓被帶進入了沙漠,也成為獵食囓齒類動物的主要殺手。貝利稱,在夜間野貓如果仍然飢餓,它們就會進入沙漠地區捕食長耳跳鼠,令人難以置信的是,一隻野貓在一個晚上能夠捕捉到20只長耳跳鼠。


 


 


雙解國家地理雜誌的圖片



 



雙解國家地理雜誌的圖片



Palm trees cast lacy contours against a star-speckled sky in Coromandel Forest Park, New Zealand. Sprawled across 180,387 acres (73,000 hectares) in northeastern New Zealand , Coromandel Forest Park is home to stunning vistas: luxuriant forests, velvety fields, gnarled volcanoes, and rushing rivers.

(Photo shot on assignment for, but not published in, "The Case of the Missing Carbon," February 2004, National Geographic magazine)

Photograph by Peter Essick

(
意譯):棕櫚樹呈現花邊的輪廓,相反產於印度東部的烏木(Coromandel)森林公園有一些斑點樣的星空,新西蘭。烏木蔓生180387英畝在新西蘭東北地區,烏木森林公園是極好的街景:豐產的森林,天鵝絨般的原野,扭曲的火山,和許多急流。

引自「美國國家地理雜誌」:當天的圖片。



A paraglider casts a shadow over the dunes of Niger 's Tenere desert. A south-central tract of the Sahara, the 150,000-square- mile (400,000-square- kilometer) Tenere is one of Africa 's most forbidding regions. Hot, dusty harmattan winds blow across the bone-dry desert, which receives an annual rainfall of about 1 inch (25 millimeters) .

(Photo shot on assignment for, but not published in, "Journey to the Heart of the Sahara," March 1999, National Geographic magazine)

(意譯):一把滑翔傘投射的陰影在非洲中西部國家--尼日爾的(Tenere)沙漠。它是一個位於撒哈拉沙漠的南部中心的沙漠,合計達到十五萬平方英里(四十萬平方公里),(Tenere)沙漠是非洲最為可怕的地方之一。酷熱環境、滿是灰塵的、乾燥的熱風越過極為乾燥的沙漠,在那裡每年的降雨量大約是一英吋(25毫米)。

引自:「美國國家地理雜誌」。




Easter Island , 1979

Photograph by Gordon Gahan

Giant stone moai stand on Easter Island 's stony slopes. Earlier explorers believed the stone statues were worshipped as gods by native Polynesians, but Captain James Cook and his men speculated in 1774 that they were constructed to honor ancestors, a view still held by many today. (Text adapted from and photograph from the National Geographic book Voyages to Paradise: Exploring in the Wake of Captain Cook, 1981)

意譯:主標題:復活節島,1979 巨石雕像豎立在耶穌復活節島的石斜坡面,最早的探險家認為石雕像是本土玻利維亞人們崇拜神靈而作,但是一位船長廚師和其他人,在1774年推測是為了尊敬他們的祖先。這一景觀持續到今天。



Route 66, Arizona , 1997

Photograph by Vincent J. Musi

Vestiges of Americana linger in an ice cream shop's sign along Arizona 's historic Route 66. Memorialized in many ways—in writing (Grapes of Wrath, On the Road), in song ("Get Your Kicks on Route 66"), and on screen (Route Sixty-Six)—the road still echoes mid-twentieth- century American culture.

意譯:主標題:美國,亞利桑那州,66公路,1997

美國人喜歡逗留在冰淇淋商店的痕跡,沿著亞利桑那州的著名的66號公路,表現多種方式,如作品、唱歌和看電影等,這裡依然是二十世紀中期美國文化的回放。



Chinstrap penguins (Pygoscelis antarctica) ride out high surf on blue-ice icebergs near Candlemas Island in the South Sandwich Islands. Safe for the moment from predaceous leopard seals, chinstrap penguins are the second most abundant species in Antarctica and the sub-Antarctic.

意譯:南極洲的企鵝都聚結在純潔冰的冰山上,靠近聖燭節島的南部三文治島內。為了安全免受海豹的攻擊,南極企鵝是第二類盛產於南極洲或亞南極區。



Breaking Surf, Bora-Bora, French Polynesia, 1997

Photograph by Jodi Cobb

Lacy breakers lap the coral reef that rings Bora-Bora, an ancient sunken volcano 165 miles (266 kilometers) northwest of Tahiti in French Polynesia's Society Islands. Surrounded by sugar-white beaches, an electric-blue lagoon, and some of the clearest water on the planet, Bora-Bora is home to hundreds of species of tropical fish. Not surprisingly, it's one of the world's top spots for divers.

(Photo shot on assignment for, but not published in, "French Polynesia: Charting a New Course," June 1997, National Geographic magazine)

意譯:法國屬的玻利尼西亞多島群島,季節性東北冷風吹襲,浪拍海岸,1997.

花邊樣的激浪包圍珊瑚蟲暗礁,好像發出Bora-Bora的聲音,一個遠古沉沒的火山距離法屬玻利尼西亞多島群島西北165英里(266公里)。被白糖海灘環繞,一個鐵藍色的瀉湖,

一些潔淨的水在行星上,還有數百種熱帶魚。不要驚訝,它是世界頂級潛水者的好去處。



An aurora borealis glows brightly over Churchill, Canada. Auroras occur when charged particles outside the Earth's atmosphere collide with atoms in the upper atmosphere. The result: a glowing display of curtains, arcs, and bands in the sky. The phenomenon is called aurora borealis or northern lights in the Northern Hemisphere and aurora australis or southern lights in the Southern Hemisphere.

意譯:一個黎明的女神--北極光越過教堂,加拿大。

黎明的女神北極光的出現,在地球的外空大氣層粒子的碰撞並且伴隨許多原子在大氣層的上面。其結果是一股熾熱的,像弧形窗簾或法官的領帶明亮的展示在天空。這種現象在北半球稱作為北極光,而在南半球則叫南極光。



The tentacles of a box jellyfish (Chironex fleckeri) trail behind it and can reach 15 feet (4.6 meters) in length. Found in northern Australia and adjacent waters, a sting from this species can be deadly. This species of box jellyfish, the largest, can have as many as 60 tentacles.

Photograph by David Doubilet

意譯:在澳大利亞北部發現一種盒狀形水母,並且跟蹤到這種水母之後,它的觸角的長度達到15英尺(4.6米),水母生長的觸角刺人時會感到疼痛,其毒液還可以致人死亡。其最大的盒狀形水母的觸角可以達到60條觸鬚。



Meltwater sculpted the dagger-like shaft of ice near a cave in Matanuska Glacier in Alaska's Chugach Mountains. Matanuska is an active glacier, advancing about one foot (0.3 meters) every day.

Photograph by George F. Mobley

意譯:冰河融化後的水雕刻造型,很像一把冰制的匕首或短劍桿狀物,它靠近一個洞穴在馬塔怒損卡河--冰河,位於美國阿拉斯加州的(Chugach)山脈。馬塔怒損卡河是一個活躍的冰河,它每天前進大約一英尺(0.3米)。



"Spanning a West Virginia canyon 3,000 feet [914 meters] wide, the New River Gorge Bridge transformed 44,000 tons of steel and concrete into structural art as graceful as the morning mists drifting below it. Opened in 1977, it replaced an 1889 trestle—and 40 white-knuckled minutes on one-lane switchbacks—with 40 seconds on cruise control."

—From 「New River's Deep Soul, June 1999, National Geographic magazine

Photograph by Susie Post Rust

意譯:在美國西維吉尼亞峽谷,峽谷有3000英尺(914米)廣闊,新建一座山峽大橋,使用了44000 噸的鋼鐵和混凝土做為結構材料。每當早晨薄霧漂移到大橋下面是那麼的優美。

大橋在1977年開放,它取代了1889年的老式高架橋。



Minerals, algae, and cyanobacteria give this geyser in Nevada's Black Rock Desert its brilliant colors.

Photograph by Jack Dykinga/Getty Images

意譯:礦物、藻類和藍綠色細菌給予這些間歇泉燦爛的色彩。美國西部的內華達州的黑石沙漠區。



A school of salema attempts to outmaneuver a hungry sea lion near the Galapagos Islands by circling to confuse the predator. Galapagos sea lions dive down some 120 feet (37 meters) on average to feed, returning to the surface after a minute or two to breathe.

Photograph by David Doubilet

意譯:一群深水海魚正在以策略制勝的機動戰術,抵禦一隻飢餓的海獅接近並想吞食深海魚群。事情發生在一個叫:「Galapagos Islands」島嶼。魚群組成環形,使得海獅糊里糊塗。但是海獅為了覓食能夠潛進到120英尺(37米),然後浮出水面進行呼吸12分鐘後又潛入海水裡覓食。



Paintlike swirls surround the Great Red Spot, a high-pressure area on Jupiter.

Photograph by NASA

意譯:圖片來自美國宇航局(NASA)。

好像油漆樣的漩渦形包圍那偉大的紅色地點,在木星區域有很高的壓力



Grand Staircase-Escalante Outpost, Utah, 1999

Photograph by Len Jenshel

Striated red-rock mountains capped by a piercingly blue sky overlook a weather-beaten outpost in Utah's Grand Staircase-Escalante National Monument. Part of southern Utah's "red rock country," Grand Staircase-Escalante was named a national monument in 1996, adding a 1.9-million- acre (768,903-hectare) slice of parched, mineral-rich wilderness to U.S. protected lands.



意譯:主標題--重大的樓梯樣的邊區村落建築,美國猶他州,1999

那帶有條紋的紅色岩石山脈,湛藍色的天空俯瞰一個飽經風霜的邊區村落在猶他州的重大的國家紀念碑。猶他州的南部是:「紅石村」。紀念碑的命名在1996年。該地區大小是:一千九百萬英畝,部分地區是炎熱的,富有的礦物石茫茫一片受到美國保護。



At twighlight, Miami's MacArthur Causeway Bridge is illuminated in nightclub-like hues of pink and purple.

Photograph by Rudy Sulgan/Corbis

意譯:主標題--麥克阿瑟大橋。

在邁阿密(美國佛羅里達州東南部港口市),麥克阿瑟的堤道大橋十分明亮,那是夜總會發出的粉紅色和紫色色調,使得大橋裝飾的更加燦爛光芒。



A colony of sea squirts forms a colorful landscape, ample hiding place for an Eastern cleaner-clingfish (Cochleoceps orientalis) in the Tasman Sea off the coast of Australia. The tiny fish, which cleans parasites from the bodies of larger fish, fights strong currents by anchoring itself with a sucker disc on its abdomen.

Photograph by David Doubilet



意譯:一批海洋生物群體造就華美的風景線,充沛的食物和良好的隱匿環境為一批東方的清潔器--小喉盤魚創造條件,它們生活在澳大利亞塔斯曼海並遠離海岸。這些小魚會清潔大魚身體上的寄生蟲,有時它們還互相打鬥顯示強壯,它們都有一個吸盤在其腹部以固定自己,然後開展清道夫樣的工作。



In a world of clouds and crystalline blue, a pair of stingrays glides just below the surface in the waters of French Polynesia's Tuamotu archipelago. The creatures find safe haven here under the protection of one of UNESCO's Man and Biosphere reserves.

Photograph by David Doubilet

意譯:在世界上的雲彩像水晶般的藍色,一對黃貂魚悄悄地在水面下滑行,這是在法國玻利尼西亞群島,它們尋找避難所,因為這裡是聯合國教科文組織規定的生物圈。



Black-and-white stripes ripple across the hide of a Grant's zebra.

Photograph by Tim Laman



意譯:黑和白色相間的斑紋像波紋那樣越過斑馬的軀體上。



Valley of the Moon, Chile, 2003

Photograph by Joel Sartore

Tourists career down a mountainous sand dune in the aptly named Valley of the Moon region of Chile's Atacama Desert.

This stark landscape between the Pacific Ocean and the Andes Mountains is considered the driest place on Earth, and some areas here have not received a drop of rain in hundreds of years. The terrain is so arid and forbidding, scientists came here to test the prototype for a rover destined for Mars.

(Photo shot on assignment for, but not published in, "The Driest Place on Earth," August 2003, National Geographic magazine)

意譯:智利,月亮谷,2003年。

旅遊者願意速滑下到山一樣的沙丘,最合適的是智利的「月亮谷」。

這是在風景如畫的太平洋和安第斯山脈之間,是地球上一處乾燥的地方。在這裡已經有一百多年沒有下過一滴雨水。這地形令人十分可怕的,科學家曾到此處測試。



Goby and Bubble Coral, Indonesia, 2005

Photograph by Tim Laman

A goby fish with brilliant orange streaks stands out on a bit of gray bubble coral in Maumere Bay off Indonesia's Flores Island. In most of the ocean, turbid or murky waters force creatures to use nonvisual means of communication—smell, taste, touch, and sound. But in the clear, sunlit waters of coral reefs, light abounds, vision predominates, and animals drape themselves in blazing color.

(Text adapted from and photo shot on assignment for, but not published in, "One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Fish," May 2005, National Geographic magazine)

意譯:蝦虎魚和泡沫的珊瑚蟲,印度尼西亞,2005

一條蝦虎魚有燦爛的橙色條紋,停止在一小塊灰色泡沫珊瑚蟲上,在(Maumere)海灣,遠離印度尼西亞的昇華島。許多海洋裡,那混濁或者黑暗中水的力量,動物會用各種手段來傳達信息--嗅覺、味覺、觸覺和聲音保護自己。但是在清晰的、陽光照射的水中的珊瑚蟲暗礁,陽光充滿,視力優良,動物它們自己閃耀強烈的顏色展示自己。

引自:「美國國家地理雜誌」。當天的圖片(20071018日晚10時雜誌刊出)。



A school of fish swims past the underwater research laboratory Aquarius, located 62 feet (19 meters) beneath the Florida Keys National Marine Sanctuary.

Photograph by Brian J. Skerry

意譯:一群小海魚游泳到水下研究實驗室寶瓶宮,它們在62英尺(19米)之下,尋找那個水下避難所--美國佛羅里達州國家的海運業的鑰匙。


世界上最高的花:泰坦魔芋



 


神奇世界-世界上最高的花:泰坦魔芋


一棵由德國波昂植物園所種植的巨花魔芋,在2003年以花高 2.74 公尺的高度,成為全世界花最高的栽培植物,這個記錄在金氏世界紀錄裡有登錄。在20051020日,位於德國斯圖加的威廉瑪(Wilhelma)動植物園種出了一棵花高 2.91 公尺的巨花魔芋,打破了先前由波昂植物園所創下的記錄。

這種魔芋的學名為Armorphophallus titanum,來自於印尼西蘇門達臘的熱帶雨林,由植物學家Odoardo Beccari1878年發現。當時,他寄了一些種子給英國皇家植物園(Royal Botanic Gardens, Kew) 1889年,泰坦魔芋首度於英國皇家植物園開花。

魔芋壽命長達數年,可是開花的時間卻很短,頂多數日,然後長出果實後,很快就枯萎,所以很難看到它的蹤跡。它會發出一種令人作噁如屍肉腐敗的味道,因此,又稱之為屍花(corpse flower)









2009年3月28日 星期六

AutoSalon M型金字塔千萬名超跑


AutoSalon M型金字塔千萬名超跑


【 CARNEWS 文/圖•Eric 】




有超跑有人潮


富豪買家專區


儘管再怎麼不景氣,哪家公司裁了多少員工,又有多少人在休無薪假?那些其實都不重要!因為現在是M型社會,車展中還是滿布動輒車價破千萬的超跑名車。


Toyo輪胎大手筆


ASI TETSU GTR現身!


參考網址asi-as.com


在今年Auto Salon幾家輪胎製造商的攤位中,Toyo可說是展出排場相當大的一攤,除了自家贊助的D1GP冠軍車與BMW X6 DUB Style之外,頗為引人注目的則是日本當地ASI改裝廠所推出的TETSU GTR也成為Proxes C1S系列高性能胎的展示Show Car。



ASU替TETSU GTR設計的新款後保桿造型與R8頗有異曲同工之妙。

ASI TETSU GTR是以Bentley Continental GT為基礎下去改裝,全球限量29部推出,車價高達美金80萬元〈約合台幣2400萬元〉。外觀改裝Dry Carbon引擎蓋、分別加入911與R8 Style的前/後保桿、行李廂蓋與尾翼等,同時再由日本知名畫家Tetsuei Nakamura親筆製作櫻花圖騰,讓這部英國超跑增添幾分東洋風情。最後原廠6.0升W12 Twin Turbo引擎動力則經過Boost-up提昇至800匹之譜,成為具備奢華、舒適與純種跑車般性能超跑中的超跑!



ASI TETSU GTR前輪採用Toyo Proxes C1S系列之285/25R22規格配置。

 


 


除了TEST GTR之外,Toyo另外選擇R8作為T1R系列,以及DUB Style X6作為S/T系列的輪胎展示車。


 


除了TEST GTR之外,Toyo另外選擇R8作為T1R系列,以及DUB Style X6作為S/T系列的輪胎展示車。



來到今年首創Import Auto Salon獨立展館,Toyo又再另闢展區陳列一系列超跑展示。


D.A.D/Garson SL600


施華洛世奇奢華風


參考網址www.garson.co.jp


為了響應先前杜拜出現全車採用黃金車色塗裝的C63 AMG奢華風,今年VIP首席大廠D.A.D/Garson製作二部共計採用多達30萬顆價值約合台幣4千萬元的Swaroski水鑽全車貼飾M.Benz SL600,成為會場內最耀眼無比的二部Super Show Car。





D.A.D/Garson幾乎不放過全車任何一處可以貼覆水鑽裝飾的位置。

 



 

D.A.D/Garson幾乎不放過全車任何一處可以貼覆水鑽裝飾的位置。

 


Seirios Maybach 62S Limousine


7.2米車長+24吋影音


參考網址www.limousine-pro.com


專精接受客戶訂製改裝加長型豪華座車的Seirios Advanced Car Engineering,去年展出W221 Limousine實車作品後大受好評,來自亞洲各國富豪人士訂單不斷,今年則展出日前接受客戶訂製耗時半年完工的Maybach 62S Limousine。該車較原廠車身加長100公分而達到7.2米等級,內裝除了施以全車高級真皮包覆並維持Maybach 62S原有奢華影音配備之外,再增加升降收納式24吋液晶電視螢幕,好讓後座乘客在沒有收看電視的時候,依舊能夠擁有理想的前方視野。



Liberty Walk牛年行大運


Murcielago ATV創意改!


參考網址www.libertywalk.co.jp


專精Lamborghini Murcielago、Gallardo與歐美進口高價品牌車系改裝的Liberty Walk超跑改裝專門廠,今年除了展出自家二部大牛鉅作之外,攤位中最引人矚目的其實是一部採用FRP材質製作Murcielago外觀車殼的單座版ATV越野沙灘車,售價日幣200萬元。




呼叫「班主任」!有沒有興趣也買台「大牛」ATV來帶小孩去淺水灣飆沙呢?

 



 

若想吸引展場攤位人氣,除了聘請性感Show Girl之外,擺放幾部頂級超跑保證是最快的成功方法。

 


 


若想吸引展場攤位人氣,除了聘請性感Show Girl之外,擺放幾部頂級超跑保證是最快的成功方法。

 


 


若想吸引展場攤位人氣,除了聘請性感Show Girl之外,擺放幾部頂級超跑保證是最快的成功方法。


若想吸引展場攤位人氣,除了聘請性感Show Girl之外,擺放幾部頂級超跑保證是最快的成功方法。